新闻源 财富源

2024年05月06日 星期一

财经 > 滚动新闻 > 正文

字号:  

一对俄罗斯夫妇的中国情缘

  • 发布时间:2016-02-11 11:01:00  来源:新华社  作者:佚名  责任编辑:罗伯特

  新华社莫斯科2月10日电通讯:一对俄罗斯夫妇的中国情缘

  新华社记者吉黎

  大年初二,踏着初春的瑞雪,记者应邀来到莫斯科普希金造型艺术馆少儿美学培育中心。迎接记者的是扎哈罗夫夫妇。他们从上世纪80年代起,在中国生活工作的时间超过了20年。中国的春节,再次唤起了夫妇俩内心剪不断的中国情愫。

  一见面,夫妇俩看到记者递上的名片,脸上乐开了花:“吉祥如意”,二人异口同声用汉语解释起记者的名字,如此的中文造诣也着实让记者吃了一惊。

  女主人扎哈罗娃引领记者来到一个玻璃展柜前,指着里面一个金猴骑骏马的布艺造型,笑着对记者说,这里的寓意就是“猴年到来,马到成功”。扎哈罗夫在一旁微笑补充道:“就是升官发财”……扎哈罗娃还总结说,中国传统文化归根到底就是人们对“吉祥如意”的追求,人们渴望幸福、快乐、健康、长寿、财富……世界各民族都有这样的愿望,而中国的传统文化、传统艺术则更多地把这些美好善良的愿望寄托于有形的事物。

  再细看玻璃展柜,里面陈列着各式手工制作的中国布艺玩偶,以各种动物形象,什么鸡、狗、牛、羊……单单布老虎,就有单头虎、双头虎、直卧虎、玩具虎、枕头虎等,颜色形态各异,大小不一。

  扎哈罗娃告诉记者,这些都是她和丈夫从中国民间收集来的。他们1981年第一次到中国,就被中国的这些民间工艺品深深吸引了,更令他们惊奇的是,这里面还流传着很多民间故事,“谜一样的神奇”。他们开始广泛接触中国民间艺术和艺人,走遍了中国大江南北:潍坊、高密、天津、无锡、杭州以及山西、陕西、河南等多个盛产传统工艺品的地方。先是“淘”来很多喜欢的民间收藏品,再四处求问,有哪些故事、传说,有些什么讲究、说道。高莽、李莎、白大成以及中国美术馆、博物馆的专家学者都成了夫妇俩的座上宾。

  而让夫妇二人更为珍视的是他们行走中国各地、收集民间艺术品时所遇到的那些普通人,在扎哈罗娃看来,中国最神奇的是人,是中国人创造了中国伟大的文化。她说:“千万不要看不起他们那双粗糙的手,正是这双手创造了这些艺术品,要心存感恩,尊重他们对文化传承的这份执着。”

  出于对中国民间艺术的挚爱,扎哈罗夫夫妇很早就在为传播中国文化和民间艺术多方努力,在俄罗斯举办展览、撰文著书。早在1987年扎哈罗娃女士就在莫斯科普希金造型艺术馆举办了一个主题为“我的中国民间玩具”的个人收藏品展,参观者达10万人,此外她还举办了有关中国民间艺术的讲座。此后夫妇二人陆续发表了约30篇关于中国民间和古典艺术的文章,用中俄文编写了《奇妙的中国民间玩具》一书。扎哈罗娃还成为2013年第四届“中国因你更美丽”首位俄罗斯人获奖者。

  经过二三十年的收集整理,去年,夫妇二人以十二生肖为题材,创作出版了《幸福万年长》一书,向俄罗斯民众讲述中国民间故事、传说、习俗、谚语等。该书一经问世,即受到俄罗斯民众的热捧,尤其受到孩子们的欢迎,莫斯科普希金造型艺术馆少儿美学培育中心的孩子们正是以这本书为教材学习中国传统文化的。孩子们还据此创作了许多中国民间传说题材的绘画作品,在俄罗斯和独联体国家多次展览。

  扎哈罗夫说,他们的想法就是要让俄罗斯的孩子们了解中国传统文化。他回想起自己小时候,在上世纪50年代,第一次看到有人带到俄罗斯的这些中国布娃娃时印象深刻,而儿时的记忆伴随了他一生。他希望俄罗斯的孩子们能从小了解中国这个充满神话的国度。他还特别提到目前在俄罗斯外交部担任新闻发言人的女儿——玛丽娅·扎哈罗娃。由于从小跟随他们夫妇在北京生活学习,受到中国传统文化的熏陶,玛丽娅·扎哈罗娃同样对中国文化充满兴趣。

  扎哈罗夫说:“中国是我们的邻居,我们同中国有很长的边界线,两国历史上就走得很近。我们和中国学俄语的人有过很多交流,他们也同样喜欢我们的文学和文化。这就是一种友谊、一种关注,很重要。”

热图一览

  • 股票名称 最新价 涨跌幅