厕所里的文化冲突
- 发布时间:2015-05-07 09:30:42 来源:中国民航报 责任编辑:罗伯特
□陈轩棋
樱花盛开的4月,我去了一趟日本。旅行途中,在东京两家饭店的厕所里都看到了仅用中文写的提示,内容是“纸用完请丢在马桶里面!”
日本产的卫生纸都是溶水的,遇水即化,所以人们用后直接丢马桶里,不必担心会堵塞。但国人的常识是,不能把卫生纸扔马桶里,以免堵塞下水道。因此,很多中国人在日本也这么做,结果给爱干净的日本人造成了很大的困扰——装满用过的纸巾的垃圾桶是挺恶心的,何况纸巾还经常被丢到桶外,乱七八糟一片。腾讯《大家》发布的一篇文章《中国人为何还不会文明地上厕所》中有一段“中国游客:厕所里的文化冲突”专门讲了这个问题。
可以说,这是基于中国现状的习惯问题,本不涉及好坏,但入乡随俗是应该的,何况保持厕所整洁、不将纸巾丢得到处都是,在哪个国家都是应该的。另外,如果事先不知情,那么在看到醒目提示之后也应遵从人家的要求。可是总有人无视任何说明,不是看不见,而是懒得看。比如在机场,明明有那么多信息屏和指示标志,却总有人不愿意自己寻找信息,遇事就问;还比如各类用品器具,明明有详细的说明书,很多人却只凭经验试着用,不去研究更多。往大了说,这就是缺乏自学能力、研究精神的体现。
在神奈川县箱根大涌谷的厕所里,我也看到了这样的提示,但那是日、中、英、韩4种文字写的,没让我产生不适,而另两家饭店的厕所里仅有中文提示,则让我觉得有些刺眼。那天离开大涌谷后,在车上,导游Kaka就提起厕所里纸巾乱扔的情况。她说,曾有清洁工老太太以为她是日本人,不停地向她抱怨。不过,她当天在大涌谷特别留意了,中国内地的客人并不多,但厕所还那样,可日本人不会分得那么清,仍会全算在中国人头上,这让她很痛心。
中国社科院研究院教授张广瑞在4月15日的中国出境旅游会上说:“许多在外国人眼中的‘不文明’行为是缘于他们对中国文化的不了解。例如,说话大声、饭馆吃饭喜欢交谈等,这都是由中国城市大、人多、喜欢交流等因素决定的。国际旅游从来都是受双方政策制约的,除了中国旅游政策的放开外,一些旅游地想挣中国游客的钱,也应该调整一下自己的姿态,来真正了解中国市场的特点。”确实,有些“不文明”行为是文化不同而产生的,不应苛责;但也有些行为理应自省和改进,才会于己于人都有利。
其实,日本人也并非在哪儿都能做到维持干净,富士山因环境不好而申遗受阻就是例子。原来,富士山上没有厕所和垃圾桶,登山者的垃圾和便溺遍地都是,因此世界遗产委员会不认可其申遗。后来,一批志愿者上山将所有垃圾清理带走,让富士山恢复干净,其申遗才通过审批。2013年6月22日,日本富士山被正式列入世界文化遗产名录。所以,主观因素受制于客观条件。当中国的客观条件越来越好后,国人的环境意识也会逐步增强。我们应多学习借鉴,从自己做起。希望早日看到美好的大环境!
- 股票名称 最新价 涨跌幅