新闻源 财富源

2024年04月18日 星期四

财经 > 滚动新闻 > 正文

字号:  

奥巴马宴会讲段子乐翻全场 自嘲“时日不多”

  • 发布时间:2015-04-28 15:17:00  来源:中国日报  作者:佚名  责任编辑:罗伯特

  一年一度的白宫记者协会(WHCA)招待宴会25日晚在美国首都华盛顿举行。依据惯例,美国总统贝拉克-奥巴马在宴会上大打“幽默”牌,将前国务卿希拉里-克林顿、共和党人和自己“涮”了个遍。

  暗捧希拉里

  白宫记者协会成立于1914年。上世纪30年代后,时任总统参加年度晚宴已经成为惯例,以热点时事打趣和捉弄政要也是年度晚宴的特色之一。

  作为眼下最热门的民主党人,已宣布参加2016年总统选举的前“第一夫人”希拉里自然成为“标靶”。或许是吸取2008年选举中吸引草根选民方面不及奥巴马的教训,希拉里近日以低调亲民姿态为竞选预热,乘坐一辆巴士在艾奥瓦州乡镇展开巡回演说。

  奥巴马在晚宴上说,时势艰难,一些美国人的生活仍然面临着不确定性。

  “比如说,我有一个朋友,仅仅几周前,她还是一个每年赚数百万美元的人,”奥巴马显然指向希拉里,“现在,她只住在艾奥瓦州的一辆巴士里面。”

  这句话的“槽点”在于,希拉里开始了艰辛的竞选之路,并把艾奥瓦州视为选战第一站。

  自嘲“时日不多”

  奥巴马定于2017年1月卸任总统。入主白宫6年多后,他在这次晚宴上也“哀叹”自己时日不多,已经频频被他人考虑“后事”。

  “我看上去那么老,”奥巴马说,“以至于(众议院议长)约翰-博纳已经邀请(以色列总理)内塔尼亚胡在我的葬礼上发表演讲。”

  受共和党邀请,内塔尼亚胡3月初在美国国会发表讲话,明确反对美国与伊朗正在谈判的伊核问题协议。他称这份待签协议“糟糕”,一旦签署,将为伊朗制造核武器“铺平道路”,而且可能在中东引发“核军备竞赛”。

  因与伊朗方面达成协议由美国政府主导,被视作奥巴马刻意打造的政治遗产之一,奥巴马对内塔尼亚胡在家门口“踢馆”的行为非常不满,拒绝会见内塔尼亚胡。

  特工处再成笑料

  除奥巴马发言外,晚宴嘉宾、来自美国全国广播公司“周六晚直播”的主持人塞西莉-斯特朗也火力全开,拿美国今年多个争议话题开涮,包括涉及种族歧视的暴力执法和美国特工处丑闻等。

  就近年来发生多起白人警察射杀非洲裔男子事件,斯特朗以玩笑质疑涉案执法人员几乎不受司法制裁的现象,称以保护美国总统为主要职责的特工处是“美国唯一一个会因一个黑人遭枪击而遭遇麻烦的执法机构”。

  不过,她说,奥巴马的头发“那么白……警察能懂”。

  美国特工处近来频频曝出酗酒、召妓、玩忽职守事件,遭批管理不善。作为典型案例之一,去年9月19日晚,一名美军退伍士兵翻过白宫围栏,穿过草坪,闯入白宫建筑内。虽然他最终遭制伏,这起事件让特工处颜面大失、饱受诟病。10月初,时任特工处处长朱莉娅-皮尔森辞职;今年1月,特工处多名高官被撤换。

  2012年4月,在哥伦比亚卡塔赫纳为奥巴马出席美洲国家首脑会议打前站的12名特工卷入召妓丑闻,8名被迫离职,3人面临纪律处分。特工处因而颁布新规定,以严格约束特工在国外执行任务时的行为。

  那一年的白宫记者协会招待晚宴上,特工处同样成为奥巴马揶揄对象。他当时说:“我本来准备了非常多的演讲材料,但现在必须结束,以便让特工处的特工们及时赶回家,避免违反新规定。”

  奥巴马晚宴演讲节选

  大家晚上好!欢迎来到白宫记者协会晚宴。这是华府自我表扬的夜晚,没人表扬我们就自己来。

  (众人笑)

  我们也迎来了我任期的最后两年……真的,我……刚才是米歇尔在欢呼。实际上,我从没感觉如此松弛自在过,拜登的肩膀按摩效果太神奇了。你们也应该试试。哦你试过了啊。我决心将剩余任期的每时每刻都充分利用。中期选举后,我的顾问们问我:总统先生,你有遗愿清单(bucketlist)吗?我回答:我有跟“遗愿清单”押韵的东西。

  (指“fuck it”跟“bucket”押韵,俚语,可译为“去你的”)

  反正,当总统从来都是苦差事。我仍要修补破烂的移民体系,威胁使用否决权,跟伊朗谈判,每天还得挤出时间做五次祷告。(众人大笑)简直要累死了。

  (自嘲,反对者常说他是穆斯林)

  可是,米歇尔就一丁点都没老,我问她有什么秘诀?她说:新鲜的水果和蔬菜啊。太可恨了。

  (吐槽第一夫人倡导的健康饮食。)

  虽然我总是吐槽拜登,但是七年来,他一直陪伴在我的左右。我爱这哥们儿,他不仅是位出色的副总统,也是位极好的朋友,我俩在印第安纳某些地方太过亲密,搞得人家都不卖我们比萨了。

  (印第安纳州一家披萨店拒绝向同性恋者出售比萨)

  我要感谢今晚的主持人,芝加哥姑娘、才华横溢的塞西莉-斯特朗。塞西莉在“周六晚直播”上扮成CNN主播布鲁克-鲍德温,此事令人惊叹,因为通常来说,在CNN唯一假装记者的人,就是CNN的记者们。

  (拿CNN记者开涮)

  不过当然要承认,每个记者心中都惦记着2016年大选。我们已经见到许多人出了差错。2009年,杰布-布什(前总统小布什的弟弟)曾认为自己是拉美裔,这事儿我很理解,这是无心之失,让我想起在1961年的时候,我也以为自己是美国人来着。

  (反对者曾质疑奥巴马并未出生在美国,因此没有资格竞选总统)

  泰德-科鲁兹否认环境变化,让他感觉自己像伽利略再世。这个比喻可不太恰当,伽利略认为地球绕着太阳转,而泰德-科鲁兹认为地球绕着他转……自恋指数飙得太高了。

  (揶揄共和党籍参议员泰德-科鲁兹自大、不尊重科学)

  花絮

  奥巴马找来翻译员“翻译”自己的心里话

  在年度白宫记者协会晚宴上,奥巴马卖力演讲的同时,他的同期翻译表现得更抢镜。

  当晚,奥巴马找来“黑人二人组”中的笑星基根-迈克尔-基担任“愤怒翻译员”。当奥巴马讲完一句话时,迈克尔-基便会“翻译”出他的心里话,这一大胆做法不仅逗笑在场宾客,更让奥巴马把一些说不出口的话用别人的嘴说出来。

  在当天晚宴上,奥巴马谈到“在现在急速变化的社会中,像是白宫记者晚宴这样的传统是相当重要”时,被迈克尔-基“翻译”为:“为什么我必须要做这件事?布什,你是真心想办这种餐会吗?”

  而在讲到气候变迁、海平面上升等问题时,则通过迈克尔-基的“翻译”,反映出“加州已经干到不能再干了”或是“到处都是蚊子,火车上被一堆满头大汗的人弄得臭气熏天”等气候变迁现象,以边讽刺边搞笑的形式,在晚宴上谈笑风生。

  而迈克尔-基完成“翻译”工作后,走到“第一夫人”米歇尔身旁,建议奥巴马很需要一位心理咨询师。

  另外,在整场晚宴中,奥巴马在开玩笑之余也不忘正事,在发言的最后环节悼念两名被极端组织“伊斯兰国”杀害的美国记者,并正视其相关问题。

  本组稿件综合新华社、央视

热图一览

高清图集赏析

  • 股票名称 最新价 涨跌幅