新闻源 财富源

2024年03月29日 星期五

财经 > 滚动新闻 > 正文

字号:  

一字一世界 年度汉字藏玄机

  • 发布时间:2014-12-26 08:31:32  来源:中国民航报  作者:佚名  责任编辑:罗伯特

  时代感?民族性?

  选择标准大不同

  ■特约记者 程喆

  所谓年度汉字,就是年度最有影响力的字。各地民众根据一年内发生的国内国际大事,选定一个汉字反映全年焦点。近年来,在多个汉文化圈国家,评选年度汉字已成为一种习惯。年终岁尾, 看似简单的一个字,其实蕴含着只可意会的滋味。

  年度汉字 “法”体现法治期盼

  由国家语言资源监测与研究中心、商务印书馆和人民网联合举办的“汉语盘点2014”,将本年度汉字选为“法”字。除了年度汉字外,“反腐”为年度国内热词,“APEC蓝、暖男、萌萌哒、挖掘机哪家强”等热词成为十大新词语和十大网络用语。此次活动共收到7000余条网友推荐字词。最终,经过网友推荐、专家筛选、网友投票过程,年度字词出炉。

  “法”字当选并不难理解,回顾即将过去的2014年,最引人关注的无非是一系列贪腐案件的查处,一批腐败分子的落马。评审专家点评年度字词时说,2014年,十八届四中全会以“法治”为主要议题,全面深化改革将法治列入首轮议程,确保各项改革“在法治轨道上推进”,无论是“治”国、倡“廉”,还是抗“霾”、建“网”,“法”都是必要的前提和保障。

  “法”字成为年度汉字,还反映了一些与法律有关的事件留给民众的真实感受。比如呼格图勒案复审,对冤案平反,对当年办错案的专案组长展开调查。比如,在申诉复查中,把纠错提到了维护案件正确之前等,这些事情亦是法治的细节。

  一个字未必能概括全年,但从流行字中挑选最为关注的字词,多少能够体现一年的主流节奏,“法”成年度汉字,体现了民众对法治的期盼。

  今年还有更多版本

  除了相对权威的评选评出的“法”字外,年度汉字还可以有更多的版本。

  《理财周报》编辑部在对“牛”“立”“变”“涨”“乱”“网”“破”“红”“新”等候选汉字进行了多轮反复筛选比较后,最终确定“新”字当选为2014年中国理财市场年度汉字。

  《天府早报》《武汉晚报》也在向民众征集了年度汉字,除了有“升”“稳”“梦”“买”“突”“飞”“乐”“动”等,其中“剁”“壕”“约”可谓颇具网络特色。

  当然,如果按照“每人心中都有一座断背山”的理论,那么每个人都有自己的年度汉字,今年的微信朋友圈就已经被这个刷屏了。我们看到,跳槽的人选了“择”,孩子中考的选了“累”,至于“忙”因为太普及,已经不好意思晒了。

  横向比较 中国重民生

  中国的年度汉字则多与经济、民生相关。2006年的“炒”字,体现了经济的活跃和动力。但伴随着经济的快速发展,2007年就变成了“涨”,通货膨胀、物价上涨,房价、物价等方面的上涨成了老百姓最为深刻的体验。“涨”字还在2010年成为年度汉字,可见民众对于物价变化的担忧。

  2013年的年度汉字是“房”,该字的票数甚至超过了热门的“霾”。房子是中国人最实在的人生愿景,房价“高烧不退”,已有很长一段时间了。“房”字或许更可以成为过去10年来的中国“热”字。

  新近兴起的“霾”、久居高位的“房”都指向了国人最切身的体验。空气质量和居住空间降低了绝大多数人的安全感。

  但同时,中国的年度汉字显然赋予了超出字面之外更多的含义,视野更广。比如2008年的“和”(年初雪灾、“5·12”地震以及北京奥运会,),2012年的“梦”(实现了奥运梦、飞天梦、航母梦、诺贝尔梦等)。

  日本选出的汉字多“悲观”

  日本人选择的汉字一直有些“悲观”的情绪,比如,1995年的“震”(大地震),1996年的“贪”(贪污),1997年的“倒”(企业倒闭),1998年的“毒”(食物中毒),1999年的“末”(世纪末情调),2004年的“灾”(新泻地震、台风肆虐),2006年的“命”(中小学生自杀成风),2010年的“暑”(连日高温致使多人中暑)。日本这20年的年度汉字正表明他们迷失了方向,这也和日本人的性格相符:时刻怀有忧患意识。这一点,在日本相关机构日前开展的一项调查中还能得到验证,比如结婚20年以上的女性在今年的年度汉字中选择了“和”及“忍”。

  韩国评选更倾向用成语

  相比中国、日本、马来西亚等汉文化圈国家,韩国更倾向于用成语回顾这一年。由韩国各大学教授、报刊专栏作家和知识界名流共同推选。2014年的年度成语是“指鹿为马”,寓意社会被各种谎言所充斥,让人看不清真相,但比起2013年的成语“倒行逆施”(朴槿惠政府违背国民期望,一意孤行)来说,今年的成语依然非常“严厉”。“护疾忌医”“自欺欺人”“密云不雨”分别是2006年、2007年和2008年韩国的年度成语。比如,“密云不雨”一词是用来评价卢武铉政府空谈改革而无行动的。

  有意思的是,韩国官方也有自己的年度成语。2008年,时任韩国总统李明博选“时和年丰”为新政府年度成语,祈愿“国家太平,年年丰收”。2007年,李明博选的是“旱天作雨”,意思是“如果百姓怨声载道,上天就会体恤民情,开辟活路”。韩国官方和民间对年度成语各有各的表达系统和自由观点,互不干涉,饶有趣味。

  纵向发展 从衣食住行到制度保障

  年度汉字是对一年舆论场旋律的概括。在中国社会,如果没有发生特别重大的事件,如2008年的北京奥运会和2012年提出了“中国梦”,民众的注意力大多会放在日常生活中。但从去年的“房”字到今年的“法”字,可以清醒地看到,2014年民众的愿望正从具体的物质需求上升到一种制度保障。

  “法”字当选,既是这一年的成绩单,亦是民众的真实期盼,所有有关民生的政策,最终都依赖于“法”的保障。所以,当我们谈论年度汉字时,事实上,是在谈论怎样建设一个更好的生活,尤其对政府部门而言,应该从年度汉字中感受到施政所向,而不是一种自我表彰。

  结语

  年度汉字往往有很多版本,一个字并不能完全代表即将过去的一年。不过,让最具代表性的事件或问题重新浮起,印入年终的记忆,或可成为政府调研民意的重要参考,甚至能成为公众参与论政、问政的一种渠道。

热图一览

高清图集赏析

  • 股票名称 最新价 涨跌幅