新闻源 财富源

2024年11月16日 星期六

财经 > 滚动新闻 > 正文

字号:  

“红蟋蟀”进入西方市场

  • 发布时间:2015-12-29 06:36:05  来源:广州日报  作者:佚名  责任编辑:罗伯特

  书评

  文、图/ 广州日报记者吴波

  近年来,中国作家走出去一直是热门话题。那么,哪些中国作家的作品在海外能真正受到读者的青睐呢?最近在海外受到追捧的是华裔作家岳韬的《红蟋蟀》,国内读者当关注一下这本书。

  该书作者岳韬,1976年生于上海,毕业于复旦大学和阿姆斯特丹大学,当过记者、编辑,现从事商务培训,兼自由撰稿人。从上世纪90年代初起,她频繁在中外报刊杂志和网络上发表作品。《红蟋蟀》是她的处女长篇小说,她借着长篇小说处女作《红蟋蟀》成功进入西方主流文学,继2012年出版《红蟋蟀》中文版后,今年1月和11月,分别推出了《红蟋蟀》的荷兰文版和英文版,并得到西方评论家、学者的认同。英国著名中国历史学家班国瑞(Gregor Benton)评论指出:岳韬的书不仅挑战并颠覆了西方对中国的成见,也对一些中国人就社会和人际关系的假设提出疑问。这既是一本让人放不下手的好书,又是一篇富于同情的历史注释。

  《红蟋蟀》是一部奇特的都市悬念小说,讲述一个“海归”寻找家庭与自身身世隐秘真相的故事。晓东是个孤儿,自小被姨妈、姨父领养。在欧洲生活了十年后,她重返故乡上海,开始新生活。一日,晓东偶遇儿时保姆家的人,得知这个曾经贫困的工人家庭如今已翻身成为新贵。境遇虽有巨变,这家男人却保持了斗蟋蟀的传统。作为宫廷虫师的后代,这家儿子靠经营地下蟋蟀赌场而发家,父亲则调养着几百条虫以供参赌。

  随着晓东一步步走进保姆家,她无意中发现了一个又一个秘密。然而,当她开始追根溯源时,所有的过来人都缄默不言,并劝她向前看。唯一了解其中缘由的邻居疯女人也不合时宜地死亡。原本想开始一段全新的生活,晓东却被困在历史的阴霾里。

  终于,保姆儿子对于往事的回忆为她点破了迷津:这一切都与1976年她出生前几个月的一场血腥事件有关。晓东以为尘埃落定,却意外发现真实的历史远比想象中的要残酷,而且它根本没有离去,正在朝她步步逼近……小说精巧地将悬疑的气息与缠绵的爱情结合在一起,让人沉浸其中。

  谈及《红蟋蟀》受到西方评论家关注与引起西方读者喜爱的缘由。她表示,“为了让外国读者能读懂《红蟋蟀》,针对外语版做了一定的改写,把中文版后面的一个章节提到最前面来,符合外国读者从情节入手的阅读习惯。在翻译成英语的过程中,她的美国丈夫亲自操刀,反复沟通,一字一句都翻译成最地道的英语。除了荷兰语版和英文版,西班牙语版也即将面世。岳韬还为中国读者带来了好消息:她正在完成《红蟋蟀》的续集,书写未尽的故事。”

  在岳韬的蟋蟀世界中,我看到了生命的角斗,听到了惨烈的呼叫,感受到了记忆中的伤痛——忍辱负重,也许是所有生命现象中的共性,以及对未来的给予吧。

热图一览

  • 股票名称 最新价 涨跌幅