新闻源 财富源

2024年04月16日 星期二

财经 > 滚动新闻 > 正文

字号:  

[视频专访]梁龙飞:真正合拍片应参与全球票房分账

  • 发布时间:2014-09-26 09:04:00  来源:中国经济网  作者:佚名  责任编辑:罗伯特

  中国经济网北京9月26日讯(记者邵希炜) 2014年,《变形金刚4》在中国的票房总额达到19.8亿人民币,这是中国市场上第一部票房超过3亿美元的影片。《变形金刚4》联合制片人、1905影业董事长梁龙飞表示,这个成绩比美国本土高出大约1亿美元,让老美感到震惊,也进一步加速了整个好莱坞对中国市场的兴趣。在16日召开的第五届文化娱乐产业年会上,1905电影网总编辑、1905影业董事长梁龙飞接受了中国经济网文化产业频道记者的专访。

  1905影业董事长梁龙飞接受中国经济网专访

  在谈到合拍片时,梁龙飞表示,真正意义上的合拍片到底是什么,还需要探究。但他认为,真正意义上的合拍片需要符合两个要求:第一,符合广电总局合拍片管理规定,第二,这部合拍片可以真正意义参与全球市场的票房分账,并能取得比较好的票房成绩。

  梁龙飞告诉中国经济网文化产业频道记者,以往的中外合拍片的最大问题是中方希望以抱大腿的姿态,通过找到一个好莱坞的合作制片公司来提升自己的影响力;而作为好莱坞公司,他们认为这是“到嘴的肥肉“,因为中国电影市场非常景气,随便合作就可以赚的钵满盆满。梁龙飞表示,这种合作基础将出现问题。他觉得合拍片最起码要既能符合中国电影观众的审美,又能符合欧美观众的审美,并在两个市场上获得双丰收。

  梁龙飞告诉中国经济网文化产业频道记者,派拉蒙方面表示,如果想重视美国市场,语言就是一个很重要的问题,演员必须要说英文,而且不是配音,而是演员的口型要与英文配得上。此外,他们还认为影片中必须要有好莱坞明星,否则拍出来的就不是好莱坞电影,而是一步“引进片“。梁龙飞笑称,如果要将中国的《四大名著》拍成合拍片,那么很多人物都要由老外去演,而且他们都要说英文。

  那么,这种为了北美市场,采用外国演员并说外语的合拍片会不会影响国内市场呢?梁飞龙表示,当然要从中寻找平衡。而且电影不可能全部演员都是由外国人去演,有些角色还是由中国人演。他认为汤姆克鲁斯参演的《最后的武士》,就是欧美和亚洲合拍电影在方面的探索。此外,中影和派拉蒙目前正在合拍的《马可波罗》也是一种尝试。梁龙飞说:“它(《马可波罗》)由一个好莱坞明星和好莱坞导演去演去导,看似是一部好莱坞电影,但实际上他是发生在中国的故事。“但梁龙飞认为,这些电影并不是现代题材,未来,还是要做一些真正现代题材的合拍片,可能会更符合大众的审美。

  

热图一览

高清图集赏析

  • 股票名称 最新价 涨跌幅